法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都来到监狱,每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重、象征性求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

词:
bout,  extrémité
想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼和黑塞哥维那现在入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促条约普遍性务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促民族和解行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

开始担任主席时候,情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge车;poursuivre追,追;relance推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以一个、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严损害了条约信誉和整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第一片,第一块
l'entame du pain切下第一片面包
2. 〔牌戏〕第一张牌
L'entame à trèfle était mauvaise.第一张草花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命一击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,根据每个囚犯经历写下一出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当前和平谈判关键阶段,本会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他一些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚正进入一个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭目前正进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

业务工作目前正进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

目前油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

会以一个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在正进入一个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

正在协调统一各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人进行了消费需求和消费动机分析调

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,
n.f.
1. (面包、烤肉等切下)第片,第
l'entame du pain切下片面包
2. 〔牌戏〕第
L'entame à trèfle était mauvaise.第花牌不好。

近义词:
bout,  extrémité
联想词
amorce饵;lance长枪,标枪,矛;revientprix de ~ 成本;lors那时,当时;prolonge辎重车;poursuivre追,追逐;relance重新推进;participe分词;renonce垫牌;achever给致命击;oriente导游;

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并根据每个囚犯经历写下出剧本。

Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.

计划缺乏可能影响捐助者信心。

Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.

我们还呼吁国际调查委员会立即开始开展工作。

Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.

但提出新内容似乎与这种趋向背道而驰,并使大多数人觉得真没有必要保持这种特有个性。

Il continuera d'en être ainsi dans la phase décisive qu'entament les négociations de paix.

在当和平谈判关键阶段,本委员会将继续上述努力。

D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des États.

其他些人则对开放市场将威胁到各国文化和主权完整感到忧虑。

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj开始了第十年拘留。

Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.

利比里亚进入个新历史发展时期。

Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.

法庭进入其工作最后阶段。

La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.

委员会业务工作进入第三个年头。

La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.

油价上升逐步抵销了这方面改善。

Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.

委员会以个重要、象征性要求启动此计划。

Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.

代顿后7年,波斯尼亚和黑塞哥维那现在进入个关键性阶段。

On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.

在协调统各国在反恐领域国家立法。

Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.

核供应国集团决定违背了促进条约普遍性义务,严重损害了条约信誉和完整性。

Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.

在我开始担任主席时候,我心情十分复杂。

Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.

该企业对工作人员进行了消费需求和消费动机分析调查。

La rouille entame le fer.

铁锈侵蚀铁器。

Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.

该决议开始了这个进程,但还做得不够。

Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.

因此,有关各方必须为促进民族和解进行建设性政治对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 entame 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


entaille, entaillé, entaillement, entailler, entaillure, entame, entamé, entamer, entamibe, Entamoeba,